Преводната проза от гръцки през Възраждането

18,00 лв.
На склад
SKU
KB-05327-5661546
Съществено звено в преводната възрожденска литература са преводите от гръцки. Става въпрос определено за прозата с ново светско съдържание. Обемът на преводната религиозна литература от гръцки в първите десетилетия на XIX в. е все още значителен, но характерът ѝ ограничава нейната роля в този период. Поради това тя не влиза в обсега на това изследване.\r\n\r\nС настоящата монография са засегнати въпросите за преводната проза от гръцки в контекста на цялостното ни литературно развитие през възрожденския период и в сравнителен план с културното развитие на другите балкански народи. Съществено място е отделено на рецепцията на гръцката книга у нас и на западноевропейските оригинали преведени от гръцки, както и на отношението преводна книжнина от гръцки и българска читателска публика. \r\n\r\nСборникът дълго чака своето преиздаване и може да се разглежда самостоятелно или във връзка с другата монография от Афродита Алексиева „Книжовно наследство на българи на гръцки език през XIX век“.
Повече информация
ISBN 9786191761432
Автор Афродита Алексиева
Издателство Гутенберг
Година 2019
Страници 360
Формат 17x24
Напишете вашето мнение
Вие оценявате:Преводната проза от гръцки през Възраждането
Вашият рейтинг
Back to Top